I nodded slowly, but I still wasn't following what he was saying.
He quickly strode past me to the cracked window and stared out of it into the gloom. "I'm not sure how to make this more clear. Your particular mutation has been very beneficial to your abilities. You say you've fathered a child, so you still have a reproductive capacity . . . you may be the future of the human race. Do you understand?" He gestured wildly, face sweaty, dust collecting on his perspiration and running tracks through the dust on his face.
I nodded again, more reluctantly this time. "Замолио бих вас да оставите сада, док ја мислим о томе."
"Yes, yes," he said, irritated. He stormed out of the room and slammed the door. Dust puffed out as the room shook. The dust settled, and I was alone with my thoughts.
*
ReplyDeleteSerbian for: I ask you to leave now, while I think about this.
Tada.
Where has this mutation occurred. I want to be sure to not visit there. . . too much dust.
ReplyDeleteSerbia, apparently. Haha. :)
ReplyDeleteWhat sort of answer was he expecting?
ReplyDeleteWhy does he reply in Serbian, when everything else is in English?
I dunno. I just like the idea that he's more comfortable being himself than he is comfortable with being Jorgenson's puppet.
ReplyDeleteYes, but what did he decide?
ReplyDeleteWhy did Jorgenson talk to him in English?
It's preying on my mind, Robby.
I DON'T KNOW!
ReplyDeleteThis is why I dislike intensive dissections of author's work. I AM AN AUTHOR AND IF I INCLUDE A SYMBOL BY GEORGE I WILL HAVE MADE IT PRETTY OBVIOUS.
I'm not going to make an intensive study into why they can understand each other (babel fish? I hope so) or why they're not meeting in a lab (x-men mutant stigma?) or how the fact that the entire scene takes place in a single room means that for some reason the person is an embryo in a womb and the invader is foreign because this is the dream the fetus is having while it's being ultrasounded (I firmly believe they can hear that crap).
OKA?